• 0Carrito de Compra
Rinoceronte Editora
  • Catálogo
    • Coleccións
      • Nova
      • Vétera
      • Contemporánea
      • Clásica
      • Novela Gráfica
      • Poesía
      • Magna
      • Peto
    • Todo
    • En PDF
  • Autores
  • Sobre nós
    • Coñécenos
    • Distribución
    • Contacto
  • Buscar
  • Menú Menú

Viṣṇuśarman

Pañcatantra

Traducido por José Virgilio García Trabazo

VER PORTADA
LER EXTRACTO

Pañcatantra é unha das obras de maior éxito na historia literaria da India, tanto dentro do propio subcontinente como no resto do mundo. Os relatos individuais que se asocian aos “Cinco discursos de sabedoría práctica” chegaron a converterse en parte do folclore indio común transmitido oralmente xeración tras xeración.

Trátase dunha das principais fontes da fabulística, tanto europea como hispánica –é a orixe do famoso Calila e Dimna traducido dende o árabe ao castelán antigo no século XIII–, e constitúe asemade unha senlleira mostra do uso das fábulas de animais para a transmisión da sabedoría política e mundana da India clásica, cunha salientable influencia no pensamento e a política occidentais dende a Idade Media.

Esta tradución é a primeira no ámbito ibérico que ten como base a edición de Edgerton (1924), o primeiro autor que foi quen de presentar unha reconstrución plausible do Pañcatantra orixinal, e tamén a primeira obra tradución directa do sánscrito ao galego dunha obra literaria.

Esta obra recibiu unha axuda da Secretaría Xeral de Cultura, Consellería de Cultura, Educación e Ordenación Universitaria da Xunta de Galicia, na convocatoria de axudas para a tradución do ano 2017.

21 €

Pañcatantra

€21,00

Categorías: Libros, Vétera

Viṣṇuśarman

...

VER MÁIS
ISBN:
978-84-92866-92-2
PÁXINAS:
276
ENCADERNACIÓN:
Rústica con lapelas
DIMENSIÓNS:
145 x 220 mm
COLECCIÓN:
Libros
Vétera

TEMÁTICA:
Asia, Relatos, Vida animal
IDIOMA:
Galego
XÉNERO:
Ficción
TRADUTOR:
José Virgilio García Trabazo

LINGUA DE ORIXE:
Sánscrito
DATA DE PUBLICACIÓN:
Setembro de 2017

  • Descripción

Descripción

Pañcatantra é unha das obras de maior éxito na historia literaria da India, tanto dentro do propio subcontinente como no resto do mundo. Os relatos individuais que se asocian aos “Cinco discursos de sabedoría práctica” chegaron a converterse en parte do folclore indio común transmitido oralmente xeración tras xeración.

Trátase dunha das principais fontes da fabulística, tanto europea como hispánica –é a orixe do famoso Calila e Dimna traducido dende o árabe ao castelán antigo no século XIII–, e constitúe asemade unha senlleira mostra do uso das fábulas de animais para a transmisión da sabedoría política e mundana da India clásica, cunha salientable influencia no pensamento e a política occidentais dende a Idade Media.

Esta tradución é a primeira no ámbito ibérico que ten como base a edición de Edgerton (1924), o primeiro autor que foi quen de presentar unha reconstrución plausible do Pañcatantra orixinal, e tamén a primeira obra tradución directa do sánscrito ao galego dunha obra literaria.

Esta obra recibiu unha axuda da Secretaría Xeral de Cultura, Consellería de Cultura, Educación e Ordenación Universitaria da Xunta de Galicia, na convocatoria de axudas para a tradución do ano 2017.

Recomendamos...

  • Decamerón

    €25,50
  • Kalevala

    €24,00
  • Bhagavad Gītā

    €15,00

Sobre nós

  • Coñécenos
  • Distribución
  • Contacto
       

Catálogo

  • Catálogo completo
  • En PDF
  • Os Autores

Coleccións

  • Nova
  • Vétera
  • Contemporánea
  • Clásica
  • Novela Gráfica
  • Poesía
  • Peto
  • Magna

Tenda

  • Carriño
  • A miña conta
  • Condicións de compra, envios e devolucións
  • Contacto

Textos legais

  • Aviso legal
  • Política de Privacidade
  • Política de Cookies
  • Condicións de compra, envios e devolucións
© Copyright - Rinoceronte Editora | Avenida de Lugo, 15, 36940 Cangas do Morrazo (Pontevedra) | 986 16 80 28 | info@rinoceronte.gal | EDITAR WEB
SedaUnha vida enteira Desplazarse hacia arriba